Имена по русскому образцу отменяются в Таджикистане (3 фото)
Старана окончательно возвращается к национальным традициям. Теперь новорожденные не будут больше получать принятые в СССР имена, фамилии и отчества.
Вместо русских суффиксов в именах граждан Таджикистана теперь будут использоваться традиционные окончания: «зод», «зода», «он», «ён», «духт», «пур» и «фар». Также согласно национальной таджикской традиции обычно для фамилии берется имя отца.
Процесс дерусификации имен начал нынешний президент республики Эмомали Рахмон. При рождении в 1952 году его фамилия была записана на русский манер - Эмомали Рахмонов. Однако в 2007 году он заявил, что меняет фамилию в соответствии с таджикской традицией написания. Тогда же он призвал граждан отказаться от русскоязычного написания имен, хотя и подчеркнул, что это личное дело каждого. Ну, а сегодня, похоже, это перестало быть личным делом каждого.
Процесс дерусификации имен начал нынешний президент республики Эмомали Рахмон. При рождении в 1952 году его фамилия была записана на русский манер - Эмомали Рахмонов. Однако в 2007 году он заявил, что меняет фамилию в соответствии с таджикской традицией написания. Тогда же он призвал граждан отказаться от русскоязычного написания имен, хотя и подчеркнул, что это личное дело каждого. Ну, а сегодня, похоже, это перестало быть личным делом каждого.
Начиная с 2007 года многие политики начали следовать примеру Рахмона. Так, например, глава Минздрава республики Салимов Нусратулло Файзуллоевич поменял имя на Нусратулло Файзулло, а директор Института языка и литературы Сахидод Рохкашев, поменял фамилию на Рахматуллозода.
Как отмечает издание «ТаджикТА», начиная с 2009 года у граждан республики наблюдается новый всплеск популярности русифицированных имен. Это связано, в первую очередь, с массовой миграцией в Россию.
Как отмечает издание «ТаджикТА», начиная с 2009 года у граждан республики наблюдается новый всплеск популярности русифицированных имен. Это связано, в первую очередь, с массовой миграцией в Россию.
Источник: